看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位好,今天在The Washington Post上看到了這一句 During a recent two-year period, almost 23 percent of U.S. adults ages 18 to 59 had a type of genital human papillomavirus(HPV)... 想請教的是age的用法 一開始以為是筆誤才會有兩個動詞 (ages/had) 但外國人說ages在這裡是名詞卻沒說為什麼 我也查不到相關用法 是不是把ages改成aging比較好呢? 懇請各位解惑 ----- Sent from JPTT on my Sony D5833. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.14.36 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1491462661.A.F36.html
dunchee: tinyurl.com/m2bkb76 04/06 23:55
BettyShow: 不能改aging倒是可能改成aged。五歲兒童kid aged five 04/07 16:17
calabashfish: 感謝樓上兩位 04/07 22:02