看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
翻譯成 她什麼也不吃 感覺應該是什麼都吃才對? 請問nothing在這裡或口語中也可以指anything?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.113.247 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1492591840.A.550.html
mamaya3: I don't see nothing也是指我沒看到任何東西 04/19 17:18
bloedchen: 雙否定在口語裡面看作是一般否定的意思 04/19 17:19
wohtp: 僅限美國8+9口語 04/19 17:57
wohtp: 然後僅限沒東西/沒人/沒事/沒...的用法 04/19 17:57
原來如此! 剛好是美劇中一個流浪漢講的! 謝謝回應 ※ 編輯: Gloyia (175.96.113.247), 04/19/2017 20:06:28
lossa35: 應該是she doesn't... 04/20 09:19
kee32: 樓上科科了 04/20 10:00
wohtp: 哎別這樣,這個流浪漢還知道要用don't,文化水準已經比 04/20 12:07
wohtp: 一個ain't字到底的美國一般鄉民高了 04/20 12:07
kee32: I ain't know nothing. 04/20 14:25
wadekimo: 459936/art/20120419/16260964 04/20 18:27
SeanBoog: 黑話呀 04/21 00:25