作者Dennis751212 (豆花)
看板Eng-Class
標題[請益] 句構問題(形容詞子句vs名詞子句)
時間Sat Apr 29 13:50:13 2017
麻煩各位高手,
最近再用扇貝練習英文,有一些沒辦法理解的句構
1.
Stories about star players transferring from one team to another usually
dominate the headlines during European Soccer's offseason.
應該player的形容詞子句簡化變成transferring
2.可是如果是我自己想句子,我會寫成
Sotries about (that star players transfer from one team to another) dominate
the headlines...
()的名詞子句簡化後為
Stories about star players' transferring
也就是跟第一句差一個所有格
我又覺得兩句好像都對
答案應該是1,有人可以糾正我2錯在哪裡嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.233.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1493445016.A.375.html
→ tsf73: Stories about star players THAT transfer from... 04/29 15:33
→ Dennis751212: 樓上謝謝,我知道是形容詞子句改寫的,比較不懂是2 04/29 16:04
→ Dennis751212: 錯在哪 04/29 16:04
→ tsf73: 你第二句的that前面沒東西就有問題 04/29 20:58
→ tsf73: that是要引導出後面的子句用 04/29 20:59
→ dunchee: goo.gl/jWqaQV 04/30 00:47
→ ewayne: 如果要這樣改,transfer也能當名詞,不需要在所有格後面放 04/30 02:58
→ ewayne: transfer的動名詞 04/30 02:58
→ Dennis751212: 抱歉本人表達能力不好,或是念的文法書講法跟各位不 04/30 10:29
→ Dennis751212: 同。基本上回文和推文的d大以解決我問題,謝謝各位 04/30 10:30