看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
先附上原文連結 https://www.nytimes.com/2017/05/05/us/politics/republican-health-care-bill-pre-existing-conditions.html?ref=politics&_r=0 據我的理解這篇是在講川普要對原本的Obama Care做些調整 讓原本有病史的人民保費可能會提高 其中有一句我看了好久還是不懂 States could also seek waivers from requirements that insurers cover 10 “ essential health benefits,” 是每個州可以尋求放棄...的需求 這個需求是保險公司涵蓋10個重要的健康利益??? 求˙ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.218.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1494136437.A.CB4.html
tsf73: 應該是州政府無法強制要求保險業者將這十項基本權益帶入 05/07 21:21
tsf73: 保險中 因此新政策將使得保險商品能提供的保障降低 05/07 21:22
tsf73: 我記得新政策的主要影響是 大幅降低政府負擔部分 05/07 21:23
tsf73: 自付額比例高 對中低收入家戶不利 05/07 21:23
tsf73: 有錯還請其他人指正 05/07 21:25
dharma720: 樓上理解上有點小錯誤喔,是聯邦政府規定這10項一定要 05/07 21:57
dharma720: 有,但州政府可以申請免除,因此保護度會降低 05/07 21:57
w0005151: 如果可以申請免除那聯邦政府的規定就沒用了嗎? 05/07 22:12
w0005151: 這邊的insurers是指保險業者嗎? 05/07 22:25
w0005151: cover前面加上should我就能理解了,不過這樣是原意嗎 05/07 22:29
dunchee: "十項"云云是現行的Obama Care(聯邦層級)法規需求/法規內 05/07 23:19
dunchee: 容,所以這無關你的"should"(我猜你是用中文的「應該」去 05/07 23:20
dunchee: 想)。你的理解類似(比如)台灣交通法規是規定要戴安全帽, 05/07 23:20
dunchee: 然後你說台灣交通法規是要求騎士「應該」要戴安全帽 05/07 23:20
kaifrankwind: 這裡的requirement講 要求 會好懂一點... 05/08 00:24
tsf73: 感謝指正 05/08 09:35