看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下 Highway toll and out of service fee will be required separately. 這句裡的"out of service"是什麼意思? 不太確定,麻煩指點一下 謝謝Orz -- 自分を幸せにできるのは自分だけだから。 楽しくなければ生きている意味が無いし! ╭/\☆────/\╮ ╭/\─────/\╮│         │ │ \     / │ │ 喵     喵 │ │ 喵     喵 │ │○ ╰───╯ ○│ │〃 ╰┬┬┬╯ 〃│         │ │   ╰─╯   │ ╰─┬O───O┬─╯ ╰─┬○───○┬─╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.133.34 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1495950202.A.2BD.html
naushtogo: 上下文太少不好判斷,一般而言out of service = not wo 05/28 19:45
naushtogo: rking, 馬路上能想到的:公車不載客就會顯示 out of se 05/28 19:45
naushtogo: rvice 05/28 19:45
naushtogo: 猜不載客還在高速公路上跑,增加交通流量,所以要被多 05/28 19:50
naushtogo: 收一筆,猜的XD 05/28 19:50