→ GibFinger: 前者是曾經被霸凌但不知道次數但後者描述一次被霸凌? 06/02 17:28
→ GibFinger: 我最後用問號結尾,免得被這裡的正義魔人嗆聲... 06/02 17:28
→ enonrick: 都是指曾經,對發話者而言,I have been bullied. 指霸 06/02 17:56
→ enonrick: 凌的效力持續到現在,可能造成當事人有什麼體悟或改變。 06/02 17:56
→ enonrick: I was bullied.指一件發生過的事件,但就只是僅僅一件發 06/02 17:56
→ enonrick: 生過的事,當事人並不在意 06/02 17:56
推 naushtogo: 都是指曾經 06/02 19:11
推 b9910: 可指曾經或一次 這裡你需要消岐義 06/04 22:37
→ b9910: 如果是"曾經" 直接把once省略吧 06/04 22:38
推 naushtogo: 樓上是指 I was once bullied by my classmates. 跟 I 06/05 10:02
→ naushtogo: was bullied by my classmates. 的句意是一樣的?! 06/05 10:02
推 b9910: yes 06/05 13:26
推 Calla: 如果是要討論有無once的past simple我覺得就得稍作區格( 06/05 18:50
→ Calla: 雖然overall我也同意有無once都在講過去) 試想下列二句: 06/05 18:50
→ Calla: I didn't have any siblings. I was a lonely child. 06/05 18:51
→ Calla: I was once a lonely child, until I got a dog. 06/05 18:51
→ Calla: once有formerly的意思 代表過去真實的現在已不存在 06/05 18:52
→ Calla: was則是對一件過去事實的敘述,我認為較「寬鬆」 06/05 18:53
→ Calla: 打太快 until前的逗號請去掉 XD 但除了這個小差異 其實沒 06/05 18:54
→ Calla: 什麼意義上的分別 06/05 18:55
→ naushtogo: 同意樓上的。I was once... 是代表過去真實的現已不存 06/06 14:13
→ naushtogo: 在;I was... 是陳述一件過去的事實,可以是幾個小時前 06/06 14:13
→ naushtogo: 、昨天、或幾年前 06/06 14:13
推 naushtogo: 兩個句型用在不同的談話內容,不同意當“曾經”時,把 06/06 14:50
→ naushtogo: once 省略 06/06 14:50