看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
一個超過三成的人會唸錯的字,一份小小統計資料分享: mischievous(譯:淘氣的),正式唸法是 /'mɪs.tʃɪ.vəs/ 不過剛又再一次在電視上聽到有人唸 mischievious /mɪs'tʃɪ.vɪ.əs/ (咦~無中生有一個音節!),連澳洲室友都說,他從小到大都唸 mischievious 所以就上Youglish搜尋這個字,共找到131部影片, 好奇之下聽了一遍(還好只有131筆XD),統計資料如下: 唸 mischievous: 89筆 唸 mischievious: 39筆 無效資料: 3筆 在128部演講或紀錄片旁白的影片中,竟然有39人唸 mischievious, 比例超過30.4%!教育程度更低的人,唸錯的比例就更不用說。 https://goo.gl/Pn793r 牛津字典也做過一項網路調查,把 mischievous 拼成 mischievious 的比例高達53%, 也就是拼錯的人竟比正確的人(47%)還高。 結論: 說不定百年後正確的拼法真有可能被錯誤的取代? 不過至少,目前字典和各出版社的總編都還是使用正確的寫法, 但是如果哪天你聽到有人講 mischievious,你會知道他其實是在說 "mischievous" 下次有看到有趣的錯誤,再來跟大家分享~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.166.14.146 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1498975067.A.CE9.html ※ 編輯: naushtogo (115.166.14.146), 07/02/2017 14:07:25
ChiehKuo: 謝謝分享! 07/02 15:31
hyderica: 謝謝分享!!! 07/02 15:33
norden: 謝謝分享 07/02 17:33
Matthew0829: 有趣的知識,謝謝分享 07/02 17:51
dunchee: https://brians.wsu.edu/common-errors/ (主要是美國的一 07/02 20:11
dunchee: 般常見錯誤用字/用法)他也有出書。裡頭也有提到 mischiev 07/02 20:11
dunchee: ious 我有看過這作者在AUE(*1)上問其他英文母語人士問題/ 07/02 20:12
dunchee: 徵詢意見 07/02 20:12
dunchee: (*1) http://tinyurl.com/y9r7stcf 07/02 20:12
dunchee: http://tinyurl.com/ycojdjqe 07/02 20:12