看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在中文的:我認為應該是這樣的。在英文裡面是要用think還是assume呢?兩者的差別是? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.77.148 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1499093654.A.91E.html
b9910: think 認為 assume 假定 07/04 00:19
xuan9612: assume有「以為」的感覺吧 07/04 02:30
peter0103: assume是假定 think是認為 07/04 05:44
zzss2003: 我有找國外的解釋,think是在你都知道的情況下的以為 07/06 17:37
zzss2003: assume是你在不知情的情況下的以為 07/06 17:37
zzss2003: 不過又讓我衍生出一個問題,suppose跟think差在哪XD 07/06 17:37