看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好 從小我有個英文名字叫Claire補習班老師取的 (中文本名羅馬拼音有個kai這個字) 但長大後覺得這個名字是不是很常有? 會很菜市場嗎? 想換成Klaire/Clair會不會好一點 還是繼續叫Claire也很好聽不用換?>< 小妹個性有點迷糊丟三落四, 長相普通路人, 不嬌小161/5x 請大大們幫忙想想給點建議 謝謝~~~:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.12.50.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1499745475.A.926.html
SnooBee: 英國BabyCentre網頁有命名趨勢可防止在台灣用菜市場名 07/11 17:52
SnooBee: https://www.babycentre.co.uk/ 07/11 17:52
CaffeiEn: 取英文名和台灣文化相反,越多人取的,才不會怪 07/15 16:14
CaffeiEn: http://www.behindthename.com/name/claire 有詳細資料 07/15 16:15
CaffeiEn: Claire有"聰明、明亮、有名"的意思,唸起來也滿好聽的阿 07/15 16:16
CaffeiEn: https://nameberry.com/ 這裡也可以查妳名字在各國排名 07/15 16:18