作者hioska (hioska)
看板Eng-Class
標題[求譯] you're nine在這裡的意思
時間Fri Jul 21 11:01:15 2017
昨天看了威爾史密斯的《最美的安排》,裡面有一段:
Time:Einstein called time a stubbornly persistent illusion.
Clair:You're nine.
依照電影情節
Clair和time是在互嗆
但不太懂you're nine具體意義是什麼
如果需要其他對話我可以再放上來
感謝
對話片段:
https://www.youtube.com/watch?v=yA_uMRipe8Y
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.69.54
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1500606077.A.653.html
→ naushtogo: 你可能要放多一點,不然大家只能去筊杯了 07/21 18:49
→ ChiehKuo: 下次可以直接放上來 07/21 23:47
→ ChiehKuo: 還要請問字幕是你自己聽打 還是是上面寫的 07/21 23:48
※ 編輯: hioska (36.232.143.97), 07/22/2017 16:35:28
推 naushtogo: 單看字幕,是在講“你才九歲”,沒什麼特別意思的感覺 07/22 18:21
→ naushtogo: ,配上人物就有點怪,可能要看前面劇情 07/22 18:21