看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《naushtogo (蒼痕)》之銘言: : 有人問我 will & be going to 的區別, : 所以上網整理資料,看到一題有趣的題目,來源: : https://goo.gl/2tHQh5 : 5. I can't join you at the party, I ___ away for two weeks. : a. am going to be : b. will be : 其他題的區別都蠻顯而易見的,唯有這題我不確定, : 如果按照資料寫的"在講之前計畫好的",那應該是 be going to, : 可是答案給 will be, : 下面留言也有人在討論這題,不過沒有結論, : 大家的看法如何? 這題答案是對的 重點在於前面的can't 這裡的can't表示一種certainty 也就是我100%不會去party 而will跟be going to will表示certainty 你100%確定你會離開兩週 但be going to是你計畫做某事 沒有certainty的意思 這種certainty的概念是隱藏的 當翻譯成中文時 你不會說 「我100%不會去party 因為我100%會離開兩週」 翻譯時不會翻 但是那個100%的概念是存在的 相較之下 be going to 「我100%不會去party 因為我計畫會離開兩週」 我計畫離開兩週 但我100%不會去party? 你計畫離開兩週 但你也可以改變計畫去參加party 顯然你計畫離開兩週並不能表示你100%不會參加party 對吧 所以當前面用can't表示certainty的時候 後面用同樣表示certainty的will是正確的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.110.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1501342806.A.B04.html
Hachiko: I may not join you at the party, I am going to be awa 07/30 00:00
Hachiko: y for two weeks. 07/30 00:00
Hachiko: 用may表示possibility 我可能去 也可能不去 但應該是不會 07/30 00:03
Hachiko: 去 因為我計畫離開兩週(be going to) 07/30 00:03
Hachiko: 原文的can't是must的反意 = must not 把can的所有用法都 07/30 00:09
Hachiko: 統一翻成中文 而沒有去了解它代表的意義 這題怎麼看都會 07/30 00:09
Hachiko: 是無解 因為只看中文你很難分辨它們之間的不同 07/30 00:09
kee32: 原po老兄,你講的和牛津大學的書不一樣,我不知道要聽誰的 07/30 01:20
kee32: 。 07/30 01:20
kee32: http://i.imgur.com/SJNlp31.jpg 07/30 01:21
kee32: Unit 5, Interchange 2, Cambridge university press. 07/30 01:21
kee32: http://i.imgur.com/mn4Rm4y.jpg 07/30 01:22
kee32: http://i.imgur.com/hULNpFM.jpg 07/30 01:23
kee32: Units 18 and 21, Grammar in use (intermediate), Cambrid 07/30 01:24
kee32: ge university press.喔,對不起,不是牛津,是劍橋大學。 07/30 01:24
Hachiko: Decided plan =/= certainty 你可以看到它will前面都有ma 07/30 03:07
Hachiko: ybe、guess才會組成not certainty 因為will本身就是certa 07/30 03:07
Hachiko: inty 我用Cambridge的字典查給你看"used to talk about w 07/30 03:07
Hachiko: hat is going to happen in the future, especially thin 07/30 03:07
Hachiko: gs that you are certain about or things that are plan 07/30 03:07
Hachiko: ned" see? 當你本身100%確定某事會發生時 你才用will "It 07/30 03:07
Hachiko: will rain tomorrow." 明天會下雨 我100%確定 "I guess 07/30 03:07
Hachiko: it will rain tomorrow" 我猜明天鐵定會下雨 這是兩句 07/30 03:07
Hachiko: 完全不一樣的意思 再來 decided plan代表我已經決定 但 07/30 03:07
Hachiko: 完全不等於我已經確定 對吧 這是兩件完全不同的事 我決定 07/30 03:07
Hachiko: 明天早餐要吃三明治 我確定明天早餐吃三明治 後者才有cer 07/30 03:07
Hachiko: tainty的意思 07/30 03:07
Hachiko: 我說的與書中完全沒有相違背 只是你需要花一點時間去分 07/30 03:19
Hachiko: 辨我所強調的與它所強調的是兩件不同的事而已 你的書主要 07/30 03:19
Hachiko: 是說 已決定的plan用be going to 他根本沒有說到certaint 07/30 03:19
Hachiko: y的概念 白話來說 他想表達的就是 已決定會做的"plan" 07/30 03:19
Hachiko: 用be going to 尚為決定是否會做的"plan" 用maybe will 07/30 03:19
Hachiko: 它想強調的是當事情為"plan"的用法 而我說的是 已決定會 07/30 03:19
Hachiko: 做的plan 而且「絕對不會更改的plan」 你才會用will 而be 07/30 03:19
Hachiko: going to只能代表已決定會做的plan 07/30 03:19
Hachiko: 你可能還是很疑惑 我再舉個例子 「我決定我要當總統」I a 07/30 03:37
Hachiko: m going to become a president. 我確定我要當總統」 I w 07/30 03:37
Hachiko: ill be a president. 哪個是你真的會當總統? will這句 07/30 03:37
Hachiko: 對吧 可能你已經勝選 但還沒交接 第一句是指 我計畫我要 07/30 03:37
Hachiko: 當總統 我已經「決定」我要當總統了 所以我用be going to 07/30 03:37
Hachiko: 但我不一定會真的當總統 因為我可能落選 這樣應該可以理 07/30 03:37
Hachiko: 解其中差異了 07/30 03:37
ChiehKuo: 我認同你 07/30 08:58
ChiehKuo: Will 是100%確定 07/30 09:18
kee32: You don't decide if it rains tomorrow.用人或天氣當動詞 07/30 09:35
kee32: 是有差異的。 07/30 09:35
kee32: I will be the president.也可能是有強烈決心的意思,不 07/30 09:37
kee32: 見得一定會當成總統。不然will這個字有“意願,意志力”的 07/30 09:37
kee32: 意思,難道是巧合? 07/30 09:37
kee32: 人或天氣當“主詞”(動詞是筆誤) 07/30 09:38
kee32: I'm going to be the president.並不是我計畫要當總統,而 07/30 09:41
kee32: 是已經勝選,或是被翻盤機率等於零,即將要登基的意思。“g 07/30 09:41
kee32: oing to”不是只有計畫的意思而已。 07/30 09:41
ChiehKuo: 原文中的連結有一句"Will is used when we are talking 07/30 09:47
ChiehKuo: about something with absolute certainty." 07/30 09:47
ChiehKuo: 我理解H大想表達的意思 但例子可能舉的不是很好xd 07/30 09:51
ChiehKuo: 沒有確切的上下文 兩句話都有解釋空間 07/30 09:53
ChiehKuo: 如果是一個小朋友講的 那麼我個人認為I will be 會比I g 07/30 10:00
ChiehKuo: oing to be決心更強 如果是一個總統當選人 那麼我會覺得 07/30 10:00
ChiehKuo: 兩句什麼差別 07/30 10:00
ChiehKuo: *沒有什麼差別 07/30 10:01
ChiehKuo: 講話的情境可能有差 但我講不出來差在哪 07/30 10:05
ChiehKuo: I am going to be a president in two weeks. I will be 07/30 10:06
ChiehKuo: a president in two weeks. 07/30 10:06
ChiehKuo: 有這樣的講法嗎xd 07/30 10:08
ChiehKuo: 不要用in two weeks 好了 怎麼看怎麼怪 07/30 10:11
ChiehKuo: 不是很好解釋的東西 尤其是本身不是母語人士QQ 07/30 10:17
ChiehKuo: 很多母語人士大概也分不出來吧 07/30 10:17
Hachiko: kee32大你完全誤解你書上想表達的概念了 給你表示certai 07/30 10:18
Hachiko: nty的keyword 未來will/won't 現在 must/can't 過去 mus 07/30 10:18
Hachiko: t have/can't have 而be going to並沒有certainty的意思 07/30 10:18
Hachiko: I am going to the theater. 你若翻成:我一定要去電影 07/30 10:18
Hachiko: 院 不是很奇怪嗎? 這題考的是助動詞的概念 而助動詞之 07/30 10:18
Hachiko: 複雜 真的很少看到有中文文法書能cover 這題關鍵是can't 07/30 10:18
Hachiko: 沒有了解到這個can't 你就不了解為何要選will 07/30 10:18
Hachiko: 這題若是用be going to「我100%不會去party 因為我可能( 07/30 10:35
Hachiko: 計畫)離開兩週」你講給老外聽就是這樣 他會想說what? 你 07/30 10:35
Hachiko: 可能離開兩週 但你100%不會參加party? 黑人問號用will 07/30 10:35
Hachiko: 「我100%不會去party 我鐵定會離開兩週」 這就符合邏輯 07/30 10:35
Hachiko: 了 07/30 10:35
naushtogo: 從這個角度也只是證明will在這裡是可以的,但你不能說b 07/30 10:40
naushtogo: e going to是錯的,為什麼不能說I can't... I've decid 07/30 10:40
naushtogo: ed to...這樣的句子??你的can't在這裡表示must not的 07/30 10:40
naushtogo: 說法也很奇怪,can't在這裡更像是very unlikely,且上 07/30 10:40
naushtogo: 一篇已經蠻同意這裡兩者都能用,我問一個母語人士也是 07/30 10:40
naushtogo: 同樣的說法... 07/30 10:40
Hachiko: 所以我說modal verb是很複雜的 因為如果照你說 你想表示 07/30 10:57
Hachiko: 的是possibility 也就是very unlikely的話 你根本不會用 07/30 10:57
Hachiko: can 你會用may, might, could 因為你說的是specific con 07/30 10:57
Hachiko: dition 不是general condition 如果你問的老外分不出來 07/30 10:57
Hachiko: 這其中差異 我會蠻訝異的 can可以表示possibility 但是 07/30 10:57
Hachiko: 在general condition才會講can 07/30 10:57
ChiehKuo: 希望有個英語為母語的文法老師來解釋一下 07/30 11:03
Hachiko: 我就回到這裡 衍伸下去太多觀念了 講不完 07/30 11:04
ChiehKuo: 我剛翻了劍橋進階文法還有其他文法書 寫的根本沒有網站 07/30 11:04
ChiehKuo: 詳細 07/30 11:04
ChiehKuo: 這題 依照原文C大貼的網站對對兩者做的區分 兩個答案都 07/30 11:13
ChiehKuo: 說得通 07/30 11:13
ChiehKuo: https://goo.gl/N9Twx2 07/30 11:15
ChiehKuo: 補上網站 07/30 11:15
ChiehKuo: 我寫信去N大的那個網站問問看了 看他們會不會回我xd 07/30 11:36
kee32: 我也覺得以那個題目來看,兩個都說得通。看看NS怎麼說吧。 07/30 12:27
ChiehKuo: 對啊 我有把大家的看法都寫給他們 07/30 12:31
ChiehKuo: 就等等看吧 07/30 12:31
kee32: 結果有下文嗎? 10/01 00:30