→ hsiawenc: 只聽過書寫體和印刷體,二者沒有優劣關系,老外隨便用。 08/04 08:38
→ hsiawenc: 不過以前看美國學生的考卷,幾乎都是印刷體,書寫體很少 08/04 08:39
推 kee32: 拍張混合用的照片吧~ 08/04 09:12
→ hoch: MIT open course,講者是有名的生物學家 08/04 13:07
→ hoch: 感覺大寫字母很少有人用台灣從前教的那一套草寫 08/04 13:08
→ kaifrankwind: 寫得開心就好 08/04 13:48
推 kee32: hoch那個可以視為有特色的板書,其實他不是真正的書寫體。 08/04 14:28
→ kee32: 有被大寫的只有DNA, RNA這兩個專有名詞,所謂句首他反而還 08/04 14:28
→ kee32: 是用小寫。(實際上也不是句首,而是名詞或動詞片語) 08/04 14:28
→ kee32: 有的高手老師板書也會比較潦草,但也不能說是真正的“草書 08/04 14:30
→ kee32: ”。這樣比喻你們知道我意思嗎? 08/04 14:30
→ kaifrankwind: "正體字/草寫混用" 這樣問可能會想像成很詭異的寫法 08/04 20:19
→ kaifrankwind: 實際上寫出來風格應該還是完整 不會有"突兀的"印刷 08/04 20:21
→ kaifrankwind: 體: 流暢地寫字 只會有一種節奏和韻律 08/04 20:22
→ kaifrankwind: 改用草寫精神寫印刷體而不寫原本的(某種)草寫體 理 08/04 20:23
→ kaifrankwind: 由可以很簡單: 不好看又難看懂 08/04 20:24
→ PTT815: 老外很多都這樣寫 08/06 10:27
→ PTT815: 草寫體很印刷體混雜一塊 08/06 10:28
→ PTT815: 感覺只要方便連寫就會寫成草體字 08/06 10:35
→ naushtogo: 圖上的字體分析個性也太有趣,切記y不要那樣寫XDD 08/06 11:31
推 bluecadence: 其實大部份老外都"亂寫" 還好語言文字有很大的 08/06 12:19
→ bluecadence: redundancy, 所以寫得很亂還是看得出來是甚麼 08/06 12:20
→ kaifrankwind: 我猜原PO本身寫中文也寫得不太奔放 08/06 13:00