看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
問題1 文章 Review: A New 'Meistersinger' in Bayreuth Stars Wagner 中 有一段 Art, life and politics are all in the mix as the action unfolds in a jovially surreal combination of Wagner’s late 19th century, the libretto’s 16th, and the 20th-century Nuremberg courtroom in which Nazi war criminals were tried. The settings (by Rebecca Ringst, with costumes by Klaus Bruns and lighting by Franck Evin) aren't those of the libretto, but Mr. Kosky plays the opera mostly straight, as if the composer were sketching his intentions in the midst of a cross-chronological fever dream. 請問最後一行中的 a cross-chronological fever dream 是什麼意思呢? 原文: https://goo.gl/Dusvja ---------- 問題2 文章 What’s So Hard About Casting Indian Actors in Indian Roles? 中 When Cory philosophizes, “This land is all we got left,” Chip excoriates his use of “we” and adds, “Only thing Native about you is your ex-wife and a daughter you couldn’t protect.” It’s at this moment, when Cory is reminded of his place, that the film refuses to dance with wolves. Marriage, affinity or even lifelong residency may change the white man, but he will always be a foreigner in Indian Country. 段落中 the film refuses to dance with wolves 是什麼意思呢? 原文: https://goo.gl/SmABkd 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.45.111 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1502198594.A.73E.html
kaifrankwind: 自己有動手查過或是有什麼想法嗎? 都沒有的話 那或 08/08 21:35
kaifrankwind: 你還不適合看這麼難的文章 08/08 21:36
bluecadence: 1.如果你知道華格納這齣紐倫堡的名歌手歌劇故事背景 08/08 22:10
bluecadence: 還有華格納的音樂對於希特勒和納粹的意義,大概就可 08/08 22:11
bluecadence: 以知道作者想要講的那種時空交錯,政治/藝術/生命交 08/08 22:14
bluecadence: 錯的一種情境。你問的這句話的意思,大致上可以翻成 08/08 22:14
bluecadence: "時空交錯無止境的夢魘" 08/08 22:16
bluecadence: 2.你有看過與狼共舞這部片子嗎 :p,如果有看過,應該 08/08 22:17
bluecadence: 可以意會作者的意思。 08/08 22:17
bluecadence: 勉強翻一下就是當Cory被酸的那句對白開始,整部片子 08/08 22:21
bluecadence: 變得一點都不與狼共舞了 :p 08/08 22:21
norge: 有自己先查過喔! 有些看不太懂,怕有誤讀,所以來請教大家 08/08 22:38
norge: 謝謝b大!! 08/08 22:38
bluecadence: 鬼扯一下 華格納是排斥猶太人的,華格納的音樂對納粹 08/08 22:41
bluecadence: 而言是純的日耳曼音樂。希特勒本身也是華格納音樂迷 08/08 22:41
dunchee: 發揮想像力/聯想力。fever dream 字面是指發高燒時做的夢 08/08 22:47
dunchee: ,這情況下的夢一般是內容很鮮明,夢的"內容"很錯亂(夢醒 08/08 22:47
dunchee: 之後回想才會知道。夢的當時會無法分辨),有時會出現像是 08/08 22:47
dunchee: 似夢似醒的幻覺夢境。 08/08 22:47
dunchee: cross-chronological: 前文有提了,19世紀的...16世紀的. 08/08 22:48
dunchee: ...20世紀的....(乍看之下是一片時空混亂的狀態),這種 08/08 22:48
dunchee: "混亂"對應 fever dream 的"混亂"。你問的"整個"是作者( 08/08 22:48
dunchee: 按照他的文章內容)自創的敘述 08/08 22:48
dunchee: 像我不懂歌劇,這Wag..啥的我不知道,但是那作者在寫那 08/08 22:48
dunchee: 最後敘述之前算是很詳細的敘述那"情況",所以還是可以按 08/08 22:48
dunchee: 照內容推導出/聯想出/體會他要表達的意思 08/08 22:49
dunchee: 電影"Dances with Wolves"主角白人士兵最後被印第安部落 08/08 23:01
dunchee: 接受成為他們的一員。你問的前文以及後文(算是清楚的額外 08/08 23:01
dunchee: 說明為何那樣子講)提供了線索 -- 和前述電影不一樣的是 08/08 23:01
dunchee: Cory 被排斥/被視為外人/.. a foreigner 08/08 23:01
norge: 謝謝b大跟d大!! 08/08 23:45