看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如題 在聽ted的演講中聽到 他用firecracker形容脾氣暴躁的人 firecracker字面上翻譯是鞭炮 真的可以用來形容脾氣暴躁的人嗎 如果是的話該怎麼用呢 he is a firecracker? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.169.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1503022139.A.4D0.html
amateur09: 在urban dict上有看到拿這個詞來形容人,不過他除了脾 08/18 10:20
amateur09: 氣暴躁也有可能是正面的,膽大、熱情、自由奔放… 08/18 10:20
amateur09: 上面有個例句是Billiesuch airecracker, when sh 08/18 10:20
amateur09: e walked inhe roomhe party began! 給你參考 08/18 10:20
amateur09: 手機推文不曉得為什麼英文漏了字母又擠在一起>< 你可以 08/18 10:22
amateur09: 去孤狗urban dict上面看看 08/18 10:22