推 naushtogo: be lined up 感覺有種被規定的意思, 08/18 15:31
→ naushtogo: Customer are lined up at the door. 規定要排隊 08/18 15:31
→ naushtogo: People are already lining up for iPhone 8. 民眾早已 08/18 15:31
→ naushtogo: 經瘋狂排好隊 08/18 15:31
→ naushtogo: We were lined up for inspection. 08/18 15:31
→ naushtogo: We are lining up to congratulate him. 08/18 15:32
→ naushtogo: 一個是規定排隊,一個是講人群積極排隊 08/18 15:32
→ naushtogo: *Customers 08/18 15:36
→ chari7586: 很清楚耶,謝謝你們! 08/18 19:48
→ wohtp: to concern是一件事主動去跟別人拉上關係,引起別人注意 08/19 10:51
→ wohtp: 所以必須是你被一件事concern。你主動concern是完全不一樣 08/19 10:52
→ wohtp: 而且亂七八糟的意思。 08/19 10:52