作者arcadia (arcadia)
看板Eng-Class
標題[單字] two-six
時間Fri Sep 8 15:20:00 2017
各位大大,
請問在電影"Faces in the Crowd"裡面,
警察問流浪漢關於案子的線索,流浪漢沒怎麼理他.
於是警察拿名片塞進流浪漢的口袋,
說:
"There's a two-six in it for ya."
請問two-six是什麼意思啊?
我查了英英字典和google都沒什麼結果.
謝謝各位大大!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.80.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1504855203.A.C8B.html
→ arcadia: 謝謝大大,我也有查urban dictionary,但是他寫是酒的意思, 09/11 19:22
→ arcadia: 但是把酒的意思放進句子還是很怪. 09/11 19:23
→ arcadia: 難道是警察暗示你有線索給我,我就請你喝酒嗎? 09/11 19:25