→ enonrick: 光看句子都對, series 可單可複 09/12 16:11
推 lovescpurple: This vs these 09/12 20:59
→ ppeach: 只是提醒一下 vs. 的用法是對抗,不是and 的意思 09/12 22:24
→ yhli817: 如果這個 series 是指只有一個系列的畫作,就接單數動詞 09/13 18:44
→ yhli817: 如果是指一系列不同類型的畫作,就接複數動詞 09/13 18:45
推 naushtogo: 被上面的連結釣出來XD 09/13 21:30
→ naushtogo: 兩句看起來都不對,應該是 09/13 21:30
→ naushtogo: This series of paintings in this genre was/were com 09/13 21:30
→ naushtogo: pleted in 1905. 09/13 21:30
→ naushtogo: 從Google到的使用頻率及討論串,這句單複數都對(這裡先 09/13 21:30
→ naushtogo: 不討論series當複數的時候),取決點在於你是要指“這一 09/13 21:30
→ naushtogo: 系列”還是“這一系列的畫作(一副一副來看), 09/13 21:30
→ naushtogo: 所以動詞單複數一樣取決於內容;反過來說,你選擇的動 09/13 21:30
→ naushtogo: 詞單複數能讓人知道你著重的重點是在哪。 09/13 21:30
→ naushtogo: 不過單看這句根本沒差,還是要有上下文來決定這裡指“ 09/13 21:30
→ naushtogo: 這一系列”還是“這一副一副每一副”哪個比較好 09/13 21:30
推 yhli817: 推樓上!「第一次釣魚就上手」的成就 GET XD 09/13 22:01
→ yhli817: PS 好像真的有種類型的畫叫做「genre painting」,中文 09/13 22:07
→ yhli817: 翻作「風俗畫」XD 09/13 22:07
→ naushtogo: 真的有喔!?沒聽過,好吧,我孤陋寡聞 @@” 09/13 22:46
→ naushtogo: 難怪怎麼看怎麼怪,就改成我那樣的句子了... 09/13 22:46
→ naushtogo: 剛發現連中文也打錯,是一幅一幅..XD 09/13 23:01
→ yhli817: 我也是隨時都在學新東西啊,互相勉勵! 09/13 23:46