推 NCUking: 先別管這個了,你知道什麼是名詞子句嗎?09/19 10:40
→ LUSTBOY: 我知道啊 所以才用had been 去形容這個子句09/19 10:45
→ LUSTBOY: 只是我第一次聽到用講的09/19 10:45
→ scju: 你說'had been「去形容」',這樣的說法很怪,因為had been09/19 10:54
→ scju: 本來就是那個名詞子句的動詞啊。09/19 10:54
推 vicario837: had been 是 be 動詞的過去完成式 先不管時態 你把09/19 11:08
→ vicario837: had been改成 is 看懂不懂這句的文法 這與倒裝無關09/19 11:09
→ bluecadence: 你把原文改成文法錯誤語意也亂成一團的句子了09/19 11:12
→ bluecadence: 第一句原文並不是完整的句子,只是一個時間09/19 11:12
→ bluecadence: 如同v大所言不管時態 we find out where the orignal09/19 11:26
→ bluecadence: globe is. 這樣有看懂句子結構嗎09/19 11:27
→ bluecadence: "在我們發現 original globe(所在) 的幾個月前"09/19 11:35
→ LUSTBOY: 先謝謝各位的回覆09/19 12:11
→ LUSTBOY: 我不懂為何後面用had been 所以說難道是倒裝 但完全不符09/19 12:11
→ LUSTBOY: 倒裝的文法 如果後面改成is我就沒有疑惑了 因為出自外國09/19 12:11
→ LUSTBOY: 人口中講的 所以感到疑惑09/19 12:11
→ bluecadence: 用 had been 是因為它發生在 found 之前09/19 12:15
→ LUSTBOY: 我說的「形容」大概邏輯是可不可改成這樣09/19 12:20
→ LUSTBOY: The original globe where had been found by our just09/19 12:20
→ LUSTBOY: The original globe where had been found by our just09/19 12:20
→ LUSTBOY: few months ago所以才說那個had been是形容original glo09/19 12:20
→ LUSTBOY: be 的被動 看來我要重現思考一下 謝謝大家09/19 12:20
※ 編輯: LUSTBOY (42.73.17.14), 09/19/2017 12:21:21
→ sunny1991225: 你說你知道名詞子句(這裡是間接問句的形式) 那麼這09/19 12:20
→ sunny1991225: 裡的句子就不該改成那樣09/19 12:20
→ LUSTBOY: B大 我好像突然懂了 他不是被動 只是 表態時間而已09/19 12:23
→ sunny1991225: 雖然多數的間接問句都可以在加上正確的先行詞後變成09/19 12:24
→ sunny1991225: 名詞-形容詞子句的形式09/19 12:24
→ LUSTBOY: 所以那個had been根本不是重點 加不加都無所謂 ~是這樣09/19 12:24
→ LUSTBOY: 嗎09/19 12:24
→ sunny1991225: 但你改出來的句子也是結構一團混亂09/19 12:24
→ bluecadence: 沒(be)動詞 文法就錯了09/19 12:25
→ sunny1991225: 你還是沒有聽懂...上面的每個人就是在說had been是09/19 12:26
→ sunny1991225: 重點09/19 12:26
→ LUSTBOY: 其實我自己改完也是很奇怪 一直覺得那個had been要往哪09/19 12:27
→ LUSTBOY: 放==09/19 12:27
→ bluecadence: I know where you are =?=> I know where you 你覺得09/19 12:27
→ bluecadence: 這樣可以麼09/19 12:27
→ sunny1991225: 你自己把句子轉回正確的問句看看09/19 12:27
→ sunny1991225: 我如果問你"Where have you been”09/19 12:27
→ sunny1991225: 你改成where have you, 這是什麼東西呢?09/19 12:28
→ LUSTBOY: 恩恩 我再回去翻文法書好了 文法讓我頭痛09/19 12:28
→ LUSTBOY: 恩恩 我再回去翻文法書好了 文法讓我頭痛09/19 12:28
→ sunny1991225: 你先去弄懂問句倒裝的方式09/19 12:30
→ LUSTBOY: 就像where is your book改成where your book is 沒有動09/19 12:31
→ LUSTBOY: 詞很奇怪意思嗎09/19 12:31
→ sunny1991225: 問句倒裝的方式搞懂後 再去看名詞子句和形容詞子句09/19 12:31
→ sunny1991225: 是如何從這裡變化出來的09/19 12:31
推 NCUking: 先知道什麼叫做「子句」09/19 12:34
→ sunny1991225: Where have you been? -> Where you have been09/19 12:43
→ sunny1991225: Where are you? -> Where you are.09/19 12:43
→ LUSTBOY: Sun大的舉例讓人淺顯易懂 我翻了文法書09/19 13:19
→ LUSTBOY: 發現這樣子句看得懂 選擇題靠語感09/19 13:19
→ LUSTBOY: 也知道如何選 可是不太分別這樣的專有名詞09/19 13:19
→ LUSTBOY: 不知道如何分辨「名詞」子句「形容詞」子09/19 13:19
→ LUSTBOY: 句 以前高中考試很會分辨 但現在都還給老師了09/19 13:19
→ LUSTBOY: 我知道要選I don't know who she is09/19 13:19
→ LUSTBOY: 但就不懂為何原因 我試著把自己書上的句子改成正確的問09/19 13:19
→ LUSTBOY: 法 可能就看得懂了 還在搞懂那個Had been09/19 13:19
→ bluecadence: I know where you were.09/19 13:28
→ bluecadence: I knew where you had been.09/19 13:28
1.Before the original globe had been founded by our just few months ago
2.Before the original globe had been founded by archaeologists exactly ,
they built something on top of it.
請問這樣改成原句是否正確呢(請大力指教)
※ 編輯: LUSTBOY (42.73.17.14), 09/19/2017 13:38:33
→ bluecadence: ╮(-_-)╭ 09/19 13:57
→ bluecadence: 你會這樣改寫 1. 你的文法不OK 2. 你並沒有讀懂原句 09/19 14:02
→ bluecadence: 的句意。 09/19 14:02
→ bluecadence: 你能"讀懂"英文句子是一個層次,你能用中文精準的把 09/19 14:04
推 NCUking: 啥原句? 09/19 14:04
→ NCUking: we found out where the original globe had been 09/19 14:04
→ bluecadence: 你讀懂的英文句子講出來是另外一個層次,你能夠用英 09/19 14:04
→ NCUking: 是由兩個句子組成的 09/19 14:05
→ bluecadence: 文,把你讀進去的英文用自己的話精準的改寫,又是另 09/19 14:05
→ bluecadence: 一個層次。 09/19 14:05
→ sunny1991225: 你先試試看自己是否能把where the original had bee 09/19 14:10
→ sunny1991225: n轉成正確的問句吧 09/19 14:10
→ sunny1991225: (上面漏了字orz... 試試看把where the original glo 09/19 14:11
→ sunny1991225: be had been轉成問句 09/19 14:11
→ sunny1991225: 另外試著問問看自己是否知道we ,our, us這三個詞之 09/19 14:15
→ sunny1991225: 間的差異... 09/19 14:15
推 bloedchen: 這句的文法跟 I don't know who she is. 一樣。 09/19 19:00
→ dunchee: 1. 本來就可以。這無關口語。你不熟悉這用法而已。 09/19 20:48
→ dunchee: 2. 此處的 had been 不是 "過去完成被動式"。他是 be(ver 09/19 20:48
→ dunchee: b)的過去完成式,後頭接的是 "where" (where 修飾這個 09/19 20:49
→ dunchee: had been ),因為是間接問句,where 移到子句的開頭 09/19 20:49
→ dunchee: 你造的第一和第二個句子是單純的錯誤句子 09/19 20:51
→ dunchee: "但還是不解 ... 的英文啊!"-> 不要花時間在 你自己覺得 09/19 20:54
→ dunchee: 可以這樣講 的句子。你只是不熟悉這用法,多聽/多讀,熟 09/19 20:54
→ dunchee: 悉了就習慣了 09/19 20:54
→ LUSTBOY: 謝謝D 大!學習語言真的是無止境! 09/20 20:51
→ LUSTBOY: 我了解we our us 的怨用法 我應該它是被動式 09/20 20:54
→ LUSTBOY: 所以才用by our 把....globe had been翻成 09/20 20:54
→ LUSTBOY: 問句 我也想過就是翻不出來 看來我還需要 09/20 20:54
→ LUSTBOY: 想想這個方向去學習 09/20 20:54
→ sunny1991225: by our what? 09/20 20:56
→ LUSTBOY: 為何批踢踢會吃字呢orz 09/20 20:57
→ LUSTBOY: 我知道our us we的用法 總之 我誤會那個had been的意思 09/20 20:57
→ LUSTBOY: 了(掩面) 09/20 20:57
→ sunny1991225: 這跟被動式無關 而是our是所有格 09/20 20:58
→ sunny1991225: 你用了by這個介係詞,後方需要有相對應格位的名詞 09/20 20:59
→ sunny1991225: our並不是"我們",而是"我們的..." 09/20 21:00
→ LUSTBOY: 它整句的意思是在幾個月之前我們發現的那個環球影城(gl 09/20 21:01
→ LUSTBOY: obe theatre)那個影城是外國人故意忽略沒說 但那也不是 09/20 21:01
→ LUSTBOY: 重點 那個環球影城是過去建造的所以我很執著想把他翻成 09/20 21:01
→ LUSTBOY: 原句好讓我了解它完整的架構 09/20 21:01
→ sunny1991225: 你搞錯我的重點了...就算真的是founded by someone 09/20 21:03
→ sunny1991225: 那個someone也不可能會是"our" 09/20 21:03
→ sunny1991225: 假設我今天說一個東西被某人(或某物)找到,別人問我 09/20 21:05
→ sunny1991225: "是什麼找到了它?" 09/20 21:05
→ sunny1991225: 我回答"它是被"我們的"找到了" 09/20 21:06
→ sunny1991225: "我們的"根本稱不上是一個東西,它只是一個限定詞 09/20 21:07
→ LUSTBOY: 喔喔!我真的脫離英文環境太久了 by him by her by them 09/20 21:07
→ LUSTBOY: 所以by us? 09/20 21:07
→ LUSTBOY: 就像沒有人說by their 一樣 09/20 21:08
→ sunny1991225: 順帶一提,其實應該是found而不是founded 09/20 21:09
→ sunny1991225: 因為當作"尋找"的意思的時候,find的過去分詞是 09/20 21:10
→ sunny1991225: found 09/20 21:10
→ sunny1991225: 如果是founded被動會變成類似基金會被建立那種意思 09/20 21:10