看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好, 我最近玩線上遊戲 加入了一個外國朋友的群組 因為我的遊戲id是中文字 所有他們歡迎我的時候 A君就說:請問如何稱呼呢 這位符號人(symbolic man) 我回答:Hi, I come from Taiwan, Asia. The symbols are Chinese characters. 然後就出現了以下訊息 A君:Glad you could join us, got a name we can call you or do we call you Taiwan :) lol B君:I have a load of stuff at home made in Taiwan. you're gonna fit right in symbol man C君:I'm gonna go with Kawasaki 然後板主跟ABC君都很慎重而且嚴肅的跑來跟我道歉 可是當下我完全無法理解發生了什麼事 大概知道可能是種族歧視 但是這段話我查了字典還是不懂他們到底想表達什麼 還有版主跟我說I know it is a big mean big mean是大事件的意思嗎? 感謝解惑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.114.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1505913378.A.894.html
theRose: 抱歉排版不佳 換行的部分造成閱讀困難請包涵 09/20 21:21
bluecadence: A君還好啦,可能就是開玩笑看不懂中文字,就稱呼你是 09/20 21:27
bluecadence: 某種符號人 (我是還好不會這樣就被冒犯到) 09/20 21:28
bluecadence: B君可能稍微嘴賤一點,說家裡一堆台灣製的東西,你很 09/20 21:29
bluecadence: 容易"fit in" 就是說你和那些家具沒甚麼兩樣,多一件 09/20 21:31
bluecadence: 台灣的東西他沒差他很習慣 09/20 21:31
bluecadence: C的意思就是反正亞洲人都差不多啦他把你當日本人也無 09/20 21:32
bluecadence: 所謂,你叫甚麼名字也沒差 09/20 21:32
bluecadence: a big mean 這裡 mean 是口語形容詞當了名詞用,mean 09/20 21:33
bluecadence: 就是壞心眼/卑鄙之類的意思 09/20 21:34
bluecadence: 其實就是很輕微的種族歧視玩笑 我覺得還好啦 09/20 21:37
bluecadence: 他的的電視節目 脫口秀 還有卡通像是南方公園 常常也 09/20 21:37
bluecadence: 有這種玩笑,其實看情境,還是可以分出來是不是非常 09/20 21:38
bluecadence: 懷有惡意,或者就是玩笑而已,自嘲式的一種社會現象 09/20 21:39
theRose: 我最後回 it's ok, I laughed anyway 安慰他們 09/20 21:41
bluecadence: 版主怕你被冒犯到,所以才跟你道歉啦 09/20 21:41
theRose: 但其實我沒笑 因為根本看不懂原意>< 09/20 21:42
kaifrankwind: 這種話是真的危險 那個版主很明智 09/20 22:48
alixia: 也許是 typo, a bit mean 而不是 big 09/21 04:02
wadekimo: kawasaki這個有好笑到。說不上是歧視,而是你愣住了人家 09/22 18:31
wadekimo: 以為你很介意。 09/22 18:31