作者undead314 (要加油喔~)
看板Eng-Class
標題[文法] An agreement they said boosted...
時間Sun Oct 15 14:18:24 2017
在文章上看到一個句子:
Countriees rallied together late on Friday in support of an agreement they
said boosted international security by stopping Iran from building atomic
weapons.
想請問這裡用boosted的原因是? 可以直接改成 an agreement boosting international
...嗎?
謝謝大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1508048307.A.3ED.html
推 b9910: 引號是原文引述(須一字不改),有時候會不符文法規則 10/15 14:22
→ undead314: 阿 不好意思 引號是我自己加的,凸顯我有疑問的地方>< 10/15 14:28
※ 編輯: undead314 (60.245.65.133), 10/15/2017 14:29:32
→ undead314: 把原文修正回來 謝謝 10/15 14:29
推 b9910: 這樣的話,agreemtn後面要加which,或照原波的改法 10/15 15:36