看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好,請問一下 在朗文詞典中的make條目看到以下例句: Over 80,000 people attended, making it the biggest sporting event in the area. 我一開始認為Over 80,000 people attended是個介系詞片語,就是的後面it所指的內容 。但是又想了一下,attended應該是動詞沒錯,那介系詞片語怎麼會有動詞呢?於是後來 我認為,80,000 people應該是主詞,attended是動詞,所以第二個動詞就用分詞的形式 making來處理。 不過這樣一來,Over在這裡既然不是介系詞,那又是什麼詞性呢?我查過,over當形容詞 和副詞時似乎沒有「超過」的意思? 另外,it應該是代指Over 80,000 people attended,可是就我的認知,it應該代替一個 「名詞類」的東西,能代替一個句子嗎?(因為Over 80,000 people attended並不是以 名詞子句的形式出現。) 所以三個問題: 1. Over 80,000 people attended 是否是一個句子而非介系詞片語? 2.承上,那這裡Over的詞性是? 3. it應該是代指Over 80,000 people attended,但可以直接這樣用嗎? 以上請教,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.80.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1509033787.A.5DF.html
ewayne: 你確定over當副詞沒有超過的意思?要嘛你漏看了,要嘛那本 10/27 00:09
ewayne: 字典可以丟了 10/27 00:09
抱歉,確實是我說錯了,over當副詞是有「超過」的意思,可是用法似乎不是這樣用的。 牛津 children of 14 and over You get an A grade for scores of 75 and over. 朗文 Almost 40% of women are size 14 or over. People earning £33,000 and over will pay the higher rate of tax. 劍橋 People who are 65 years old and over can get half-price tickets. 從上可見,都是以and over、or over的形式出現。和我問的那句朗文的例句不同, 所以我還是認為我原本問的那句,over應該不是副詞。 ※ 編輯: scju (1.160.80.16), 10/27/2017 00:22:13
dunchee: 若我換成這樣子寫呢? 80,000+ people attended, .... 10/27 00:30
dunchee: over只是修飾後頭的數目字。逗號前 整個 不是一個介係詞 10/27 00:30
dunchee: 片語。{[Over 80,000] people}是主詞 10/27 00:30
dunchee: 1. 是子句 (你以為的 句子) 10/27 00:31
dunchee: 2. 介係詞 這是和數字相關的用法 10/27 00:31
dunchee: 3. it 指的是(the) event。畢竟"超過....參加"這敘述本身 10/27 00:32
dunchee: 不是個 event。 剛好 http://tinyurl.com/y9t49znj 10/27 00:32
dunchee: Longman的例句是出自他們自己的 corpus 。有的可以用 10/27 00:36
dunchee: Google 找到原出處。一般是書本雜誌裡頭的一句(字典有時 10/27 00:36
dunchee: 候會稍微更動字眼)。一個可能性是前文有提到這個 event 10/27 00:36
dunchee: 然後這句就用 it 來代 10/27 00:37
jmt1259: 這用法沒有問題啊,你要不要多查一些字典 10/27 06:01
jmt1259: 詞性是介系詞 10/27 06:03
感謝各位! ※ 編輯: scju (36.226.129.158), 10/29/2017 23:17:25