大家好,請問一下
在「英語常用詞疑難用法手冊」看到這樣的例句:
Some prefer their birthdays go unrecognized, not so the Bulletin.
翻譯:有些人寧願自己的生日,人家不記得、過去就算了,但本刊卻不然。(本刊的週年
紀念還是要慶祝一番的)
https://i.imgur.com/Z5uB5kt.jpg
----
想問的是,這裡的so是不是副詞,代替prefer their birthdays go unrecognized?
但我不太瞭解這種用法,因為詞典在這個解釋的例句都是像這樣:
'Is he coming?’ ‘ I hope so.’
‘Did they mind?’ ‘I don't think so.’
請問有沒有哪個詞典有類似我問的那個句子的例句或說明?
另外,如果這裡沒有so,意思上會有什麼差別呢?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.32.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1509367879.A.6D8.html
大致有頭緒了,可參考https://goo.gl/qG9Jnv
※ 編輯: scju (36.225.52.59), 11/06/2017 22:13:02