看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如題,這兩個單字都是基督教派的名稱,本身都有原義,如下 Catholic 天主教 普遍的 Orthodox 東正教 正統的 不曉得兩個教派的名稱和其英文單字的原義是否有相關性??? 耶又耶穌基督最初創立的基督教是哪一派??? 感激不盡!!! ----- Sent from JPTT on my HTC_X9u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.128.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1509762818.A.0BF.html
kaifrankwind: 瞭解字詞背後故事 追溯詞源的語言學習方式 雖然我們 11/04 13:51
kaifrankwind: 小時候學中文也或多或少接受過這樣的方式 但坦白說 11/04 13:51
kaifrankwind: 我覺得這種方式的效果很"有限" 11/04 13:54
kaifrankwind: http://nrch.culture.tw/twpedia.aspx?id=11971 11/04 13:59
kaifrankwind: https://kknews.cc/zh-tw/news/62ymk3.html 11/04 13:59
kaifrankwind: http://www.wikiwand.com/zh-hant/基督教历史 11/04 14:02
kaifrankwind: 不過喜歡歷史也沒什麼不對... 11/04 14:03
AlbertEinste: 謝謝大大回答,剛才看了一下,似乎正教會是刻意強調 11/04 14:46
AlbertEinste: 其正統性,才故意加個正統,以示區別。和耶穌基督的 11/04 14:47
AlbertEinste: 血統,似乎沒有太大的關係??? 這個問題似乎沒有很好 11/04 14:47
AlbertEinste: 的答案??? 11/04 14:47
kaifrankwind: 最直接的答案就是他們覺得自己是正統 教義上的正統 11/04 15:09
kaifrankwind: 當然跟血統沒關係 這是教會不是家族企業 11/04 15:10
kaifrankwind: 詳情建議參閱維基的 Eastern_Orthodox_Church 中 11/04 15:10
kaifrankwind: 的 Orthodoxy 一小節 11/04 15:11
kaifrankwind: "天主教" 好像是在明朝翻譯引進時 先翻了"天主"一 11/04 15:13
kaifrankwind: 詞 才再套到 Catholic Church 上 11/04 15:14
AlbertEinste: 推自稱正統的教會其實不是家族企業!!! 11/04 15:32