看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
you still have a long way to go. 字典多是你還有很多要學。 可以解釋成 你的人生還很長 你的人生還有一大段路要走 嗎? 如果不行的話要怎麼說呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.110.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1509842794.A.009.html
sunny1991225: 看context決定,沒有context當成句解釋就是字典上說 11/05 08:48
sunny1991225: 的那樣了 11/05 08:48
sunny1991225: 在一些脈絡底下不當成句用時這句話說的就真的變成 11/05 08:48
sunny1991225: 你還有很長一段路要走 11/05 08:48
sunny1991225: (像是你跟一群人在公路上旅行,然後看到路標寫著 11/05 08:50
sunny1991225: 距離目的地還要多遠多遠時,某人說出"we still got 11/05 08:50
sunny1991225: a long way to go."時,聽話者都會知道他的意思不是 11/05 08:50
sunny1991225: 還有很多可學,而是真的有很長一段路要走 11/05 08:50
ggirls: 你人生還長要怎麼表達呢? 11/05 08:56
ggirls: 尤其人生兩字? 11/05 08:57
kaifrankwind: 不一定要在這句話"明文"表達 如果雙方知道當下在談 11/05 15:16
kaifrankwind: 人生 那你給的原句"我覺得還可以" 11/05 15:17