→ yhli817: 不排斥原文書的話,可以考慮 Grammar in Use 11/07 17:13
→ sunny1991225: 旋元祐電子檔很好找 11/07 17:16
→ yhli817: 這本書主打「左右對照,兩頁一單元」 11/07 17:17
→ yhli817: 左半面文法解釋,右半面活用練習 11/07 17:17
→ yhli817: 也沒有太多公式,告訴你甚麼情況下用甚麼字,不用甚麼字 11/07 17:17
→ sunny1991225: 可是我覺得直接讀旋的書可能不如像樓上說的那樣去翻 11/07 17:17
→ sunny1991225: Grammar in use或者Azar系列來得實在 11/07 17:17
→ sunny1991225: 尤其旋元祐很多文法上的解釋有他自己的個人偏好在裡 11/07 17:19
→ sunny1991225: 面(也有爭議),看母語人士自己的解釋再去消化旋的說 11/07 17:19
→ sunny1991225: 法可能更好 11/07 17:19
呃 我雖然不算排斥原文書 但是自己英文程度也不是很好(單字量努力中)
所以還是想找中文的書為主
※ 編輯: z777888999 (36.233.139.73), 11/07/2017 17:42:05
推 kee32: GIU和Azar都有中文版 11/07 18:52
推 nohara001: GIN 不錯 我也是在惡補英文的人~ 11/08 23:50
→ nohara001: 打錯U 11/08 23:50
推 joewang1986: Basic Grammar in use 有中文板喔 博客來就買的到了 11/09 23:09
推 e7228466: 但是GIU中文版的解釋比英文版的饒舌,如果程度有中級左 11/10 11:39
→ e7228466: 右會比較推原文版 11/10 11:39