看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請教版友們~ 在網路上看一個字源書時, 裡面有一個例句如下: In the sentence "This is the book that I bought yesterday." "that" is the antecedent of "the book." (在"This is the book that I bought yesterday."這個句子中, "that" 是"the book"的先行詞) 敝人的問題是, "that I bought yesterday"是形容詞子句, 就文法來說, the book是關代"that"的先行詞才對呀......所以, 原句有沒有問題? 還是原作者是要表達其他意思, 而敝人會錯意了? @@" 謝謝解惑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.187.217 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1512888266.A.45C.html
jtmh: 疑似你是對的 12/10 15:34
dunchee: 很多攝影師網站有FAQ,你可以自己看(以你要找的個別攝影 12/10 21:50
dunchee: 師自己的定義為主)。大致是: 12/10 21:50
dunchee: oops 回錯文。請刪除 12/10 21:50