看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《licknose (licknose)》之銘言: : 單字書上的例句 : She is a woman who is even braver than any other man. : 她是一位比任何男性都還要勇敢的女性。 : 記得國中英文文法有教過:比較級形容詞/副詞+any other+單數名詞 : = +all the other+複數名詞 : 例如:Taipei is bigger than any other city in Taiwan. : all the other cities : 台北是台灣的ㄧ個城市,所以要有other,但she不屬於man的群體,是否不該有other? : 感謝回答! 如果是在外國論壇,就有網友回應你:This sentence is possible. 其實你只想一個合適的情境就可以了。 譬如在一個小隊裡面,上頭交派了一個極危險的任務,長官問道:「你們有誰願意接下這 個任務的?」此時在場男隊員皆面面相覷、躊躇不前。 突然間,一個聲音迸出來,「我去!」 大家轉頭一看,竟然是隊裡唯一的女性--小美! 這時候你的例句就可以派上用場了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.47.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1515169227.A.F24.html
licknose: 您好,謝謝回答,但我還是不是很懂耶,因為雖然小美和 01/06 11:10
licknose: 男隊員同屬一個小隊,如果是braver than any other 01/06 11:13
licknose: team member,那就要有other,例句用的字是man 01/06 11:14
licknose: 但小美不是man的一份子~~ 01/06 11:15
小美不是男性,但她可以和其他男性同屬一個群體。 如果堅持要講清楚的話,其實就是這樣的概念: She is a woman who is even braver than any other man (in the squad, team, class, country, world, etc. ...你自己填上去). 若有誤還請版上高手指正。謝謝。 ※ 編輯: scju (111.251.47.37), 01/06/2018 16:10:29
licknose: 了解你的意思了,謝謝 01/06 20:16