作者zzss2003 (brotherD)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問,我這段文字想表達的意思是對的嗎?
時間Tue Jan 9 14:16:03 2018
圖片:
https://imgur.com/a/WIPDx
這段英文是我打的,其中劃紅線的部分我想表達的中文意思是:我需要做的是送出0x3C然後
ack slave來連續地得到下一個byte,直到我送出nack給slave來停止。
但是我後來又看了遍,發現這段話有兩個意思,第一個意思是上述,第二個意思是:我需要
做的是送出0x3C然後ack slave讓slave連續地得到下一個byte,直到我送出nack給slave來
停止。
我仔細想了想,這個句子的形式是S+V+O+C,所以C應該是補充O的,所以我這樣子打會讓人
以為是第二種意思,如果要改成第一種意思應該要這樣打
what I need to do is send 0x3C and ack the slave for continually receive next
byte until sending nack to slave to stop it.
英文for不能拿來做受詞補語,所以這樣子打就會變成第二種意思。
請問各位英文超猛的大大,我這樣的理解是對的嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.26.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1515478565.A.E1F.html
→ kangan987: 什麼是"送出...然後"???抱歉看不懂要表達的意思 01/10 00:32
您是指0x3C跟ack嗎,如果是,0x3C就當成一個物品,ack當成一個動詞
→ dunchee: 你的原句子比第二句好。對方的母語是英文?看他的回信/反 01/10 09:43
為什麼原句子會比第二句好?對方的母語是英文沒錯
→ dunchee: 應就知道他是否有懂你要表達的意思 01/10 09:43
他的回應應該是懂,只是我自己想要搞清楚這兩個句子對方聽起來的差別
→ dunchee: 你的句子和SVOC無關,OC之間的關係你也搞錯 01/10 09:44
那可以請教一下關於這部分的觀念,我要下什麼關鍵字嗎QQ
※ 編輯: zzss2003 (60.248.26.157), 01/10/2018 09:47:51
→ kangan987: 請用Hinative手機程式 上去問母語人士比較快... 01/10 17:05