看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位大大: 請教有一段文章 大部分的要求取決於參與人員的技巧、訓練及態度。 Much depends on the skill, training and attitudes of the personnel involved. "參與人員" "personnel involved" 為什麼不是 "involved(形容詞) personnel(名詞)" 而是 "personnel(名詞) involved(形容詞)" 這樣文法對嗎?? (名詞+形容詞) 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.163.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1515944478.A.046.html
PPmYeah: 當成子句減化來的 後位修飾不是蠻常見的? 01/15 01:36
kangan987: the second one sounds more formal, but there is no 01/15 10:08
kangan987: difference in the meaning 01/15 10:08
kangan987: http://0rz.tw/wuyRQ 01/16 10:36