看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pompey (尋找天使的惡魔)》之銘言: : 請問後面這段,要如何拆解? : the harder more inflexible and stronger the material is the self-repairing pro : perty disappears : https://i.imgur.com/D05ZUU5.jpg 請問是用 the more....,the more的概念來理解嗎 the harder more inflexible and stronger the material is = the harder the material is more inflexible and stronger 不過 我不太了解 harder 是當做形容詞 還是以 the harder 做為名詞 請大大幫我解惑 謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.142.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1516095291.A.F99.html
jtmh: 個人看法:把前面三個形容詞看成一起形容 material 01/16 18:12
jtmh: the (harder, more inflexible, and stronger) the material 01/16 18:13
jtmh: is, the self-repairing property disappears. 01/16 18:13
pompey: 謝謝回答 01/16 18:21