看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/99q0i2P.jpg
這是出自空中英語教室的「不可不讀40篇」的第一篇文章, https://i.imgur.com/1e0xL4q.jpg
請問圖中畫紅線的那句, By the time不是要和未來完成時並用嗎? 例如: By the time Dad comes home, I will have finished my homework. 那圖片中畫紅線那句能不能寫成: By the time the clock stops striking, they will have had 12 grapes in their mo uths. 感恩~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.180.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1518364416.A.9F2.html
kangan987: 這應該是在敘述一段事實吧? by the time跟when意思差02/12 09:43
kangan987: 不多02/12 09:43
kangan987: 請問一下這是出自哪裡的文章02/12 09:59
這是出自空中英語教室的「不可不讀40篇」~應該不會有錯吧....
kangan987: 問了母語人士說那一句不對,it should be "will have".02/12 10:24
NCUking: 應該是科技文件的寫作風格而已02/12 10:35
NCUking: https://goo.gl/agQPpf02/12 10:36
※ 編輯: jorry111111 (114.136.180.190), 02/12/2018 12:17:49
kangan987: https://i.imgur.com/7Z38pFI.jpg02/12 12:28
kangan987: 網路上問人得到的回答,所以這句子是沒錯的。02/12 12:28
K大,感恩您特地幫我問喔... 因為如果是克漏字測驗的話,我一定會選到「will have had」這個選項~ 這篇文章是在講各國新年時的習俗, 會不會因為這是一種「每年、規律、固定發生」的事,所以才用現在簡單式來做描述呢?
NCUking: 咦 我看錯了 請無視我的推文02/12 12:29
※ 編輯: jorry111111 (114.136.180.190), 02/12/2018 12:35:56
kangan987: 我覺得就是像你所說的,那是一個常態,代表事實,所以 02/12 17:58
kangan987: 應該使用簡單式。因為不是描述一件未來會發生什麼事。 02/12 17:58
jorry111111: 感恩喔~^_^ 02/12 19:20