看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
太嘎厚 為了精進英文能力 想要開始在twitter上Po文 因為都沒人看 所以寫錯也不覺得丟臉 =w= 但還是想請問正確的寫法 語法上會偏向口語化,因為twitter本身就是生活瑣事的分享 want to save more money. Calcuting my cost of last month. spending too much unneccsary cost. buying cookie, drinks and even junk food. I could save NTD $615 dollars if I skip them. That's accounted for one-sixth of my expenses. -- 想要存更多錢。算了上個月的支出,花了太多沒必要的開銷,像是買餅乾、飲料甚至是 垃圾食物。如果省下來,可以替我存新台幣615元。這佔了我整體開銷的六分之一。 -- 修正版: I want to save more and more money. I spent too much money last month. Spent too much money that was unneccsary and accounted for cookies, drinks and junk food. Could save NTD $615 dollars if I don't buy them. That's accounted for one-sixth of my expenses. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.178.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1518444876.A.4D1.html
dunchee: 一些實際例子: https://tinyurl.com/y826wqdx 02/12 23:06
dunchee: https://tinyurl.com/y8bs9v2u 02/12 23:07
dunchee: https://tinyurl.com/y72ve97h 02/12 23:07
dunchee: 用Google 查 twitter 及你想要的 關鍵字 (要注意英文非母 02/12 23:09
dunchee: 語的人的twitter) 02/12 23:10
dunchee: https://tinyurl.com/y8am259v 02/12 23:13
NCUking: 有個語言交換網站 lang-8 你可以去上面發文 02/12 23:16
NCUking: 母語人士對你的東西有興趣的話會幫你修正 02/12 23:16
dunchee: https://tinyurl.com/y7z2ct9a --> 1 (注意看 主被動 用 02/12 23:17
dunchee: 法。例句也看) 02/12 23:17
※ 編輯: nature23306 (114.34.178.106), 02/13/2018 00:00:24