看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
前面有一篇板友h10840206提到的文法問題, 在推文裡面dunchee大大提到 https://tinyurl.com/ofbow69 因為我有疑惑,所以另起一篇發問. 連結是BBC的World Service的Learning English的最下方 A participial clause, staring with -ing is used instead of a relative pronoun plus active verb, continouous or simple. eg. The train now arriving (=which is now arriving) at platform 1 is the 6.36 from Newcastle. ... Note that when we are talking about a single completed action in a defining relative clause, we cannot use an active participle: eg. The girl whol fell down the cliff broke her leg. (Not: The girl falling down cliff...) 我的疑惑是,我覺得火車的例句和女孩子的例句沒什麼差別, 都是defining,為什麼一個可以改成-ing,一個卻不可以呢? 請指點迷津,謝謝. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.250.47 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1518942053.A.E37.html
kangan987: 你的貼文回答你了啊.. 02/18 20:20
kangan987: a single completed action 02/18 20:21
dunchee: goo.gl/VuHDk7 02/18 21:44
cywec: 你把第二句改成ving還原回去看會發生什麼事 02/19 22:46
非常謝謝! ※ 編輯: arcadia (118.169.228.185), 02/20/2018 16:55:19
sunny1991225: 動作有沒有完整的差別,如此而已 02/24 21:17