看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位好,請教一下 在辭典看到以下例句: She's one of the greatest writers who ever lived. It was one of the largest animals that has ever lived. http://learnersdictionary.com/definition/live --------- 1.請問這裡的ever lived和has ever lived意思一樣嗎?我看翻譯都是「有史以來」。 2.如果一樣,是不是表示這種過去式/完成式的寫法可以互換使用? 3.為何第二句的be動詞是過去式,後面卻是現在(完成)式?不太能理解。 如果用過去式是指,這動物以前是有史以來體型最大的, 那後面是不是也要用過去(完成)式? 前兩題有張貼在英語討論區,若有回應,會再貼回來和大家討論。 https://www.usingenglish.com/forum/threads/259512-ever-lived-has-ever-lived 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.46.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1519143905.A.F7B.html