看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
一篇關於古董車拍賣的文章中 With buyers more selective, owners are more reluctant to offer exceptional cars at auction. When they do, expectations can be out of step with new realities. Last month, during a bellwether series of sales in Arizona, two 1950s Jaguar D-Type racers, estimated at $12 million at RM Sotheby’s and $10 million at Gooding & Co., failed to sell. 第三行最後一個字 bellwether 字典是翻成「表示市場走向的證券、股票或公債」 在文中要怎麼理解比較好呢? 原文: https://goo.gl/gdfm3L 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.42.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1520095815.A.A62.html
dunchee: https://tinyurl.com/y8e529ju 03/04 02:57
dunchee: 把你的字典翻譯後頭代入"...走向的 1950s Jaguar D-Type 03/04 02:57
dunchee: racers 的拍賣價格"或是你自己潤詞 03/04 02:57
norge: 謝謝d大 03/04 20:24