作者s110126 (agenda)
看板Eng-Class
標題[請益] shift的用法
時間Wed Mar 28 15:50:31 2018
大家安安✩✩✩
小弟在學習的時候碰到了一個不太懂的句子:
NS5A inhibitors shift the distribution of NS5A proteins from the ER to lipid d
roplets,impeding the assembly and release of viral particles.
想問一下在這個句子中shift所代表的意思是什麼?
shift當動詞用的情況似乎特別少見QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.59.89.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1522223433.A.F7D.html
→ enonrick: 「改變位置」的意思,讓ns5a 不在原本的位置上,這樣讓 03/28 17:54
→ enonrick: 一些需要ns5a 蛋白的病毒找不到,可以阻止病毒的複製合 03/28 17:54
→ enonrick: 成 03/28 17:54
→ mohiwa: shift就是轉移、轉變的意思啊,還滿常見的,ie汽車換檔 03/28 18:09
→ mohiwa: 還有像改變立場/政策的立場 03/28 18:10
→ mohiwa: 另外還有像看電影/餐廳…等想要互換位子時,也常用shift 03/28 18:14