看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問中間加不加連字號都可以嗎? 請問這邊的new是修飾brand嗎? 那請問brand用中文是哪個意思? 因為新商標、新烙印都很怪 還是只有這種特殊用法, 表示「全部」? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.55.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1522764048.A.652.html
lesautres: https://en.wiktionary.org/wiki/brand_new04/03 22:53
kee32: 一樓好厲害!這東西20幾年前我讀大學時,連我們教授都要用04/04 09:10
kee32: 猜的,現在竟然網路就查得到!04/04 09:10
deerwings: 這滿好查的吧,很多字典也有收錄04/04 13:31
deerwings: https://tinyurl.com/y82g4c9g merriam-webster的04/04 13:32
EVASUKA: 網路時代以前,即使是專家也是要猜或者說有憑有據的推斷04/04 18:15
EVASUKA: 很多事情XD 世界上知識太浩瀚了。現在網路查東西很方便04/04 18:15
EVASUKA: 但競爭也相對激烈,且來源考據也不是每個人都有本事判別04/04 18:15
謝謝, 原來是這樣演變的, 因為只有拿單字去google 一直查不到 非常的好奇XDDD ※ 編輯: x94jo3 (114.37.49.138), 04/04/2018 22:02:07
EVASUKA: 單字+etymology共同搜尋,可以查到很多字源 04/04 23:12
kee32: 樓上你懂我 我們當年上課一堆詞源也是連教授都不知道,都 04/05 01:41
lesautres: 我還蠻常查 wiktionary,對非專業大眾很好讀,要查更深 04/06 22:11
lesautres: 入就要查語源字典了 04/06 22:12