看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位大大您們好, 請教在Chef五星主廚快餐車裡面, 剛開始沒多久, 達斯汀霍夫曼演的餐廳老板跑到餐廳找主廚強法夫洛, 史嘉蕾喬韓森跑去跟主廚說, You should meet him out on the floor. 我從前後文猜,她要主廚出去廚房見老板, 但是我查floor只有地板,議員席,舞池的意思, 查了英英字典和urban dictionary都沒有查到別的意思. 請問on the floor在這裡具體到底是指什麼啊? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.232.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1523957452.A.7C2.html
dunchee: -> 6 .... 發揮一下想像力/聯想力 04/17 19:07
dunchee: out: 對應於廚房內,廚房外就是餐廳顧客用餐/餐廳員工出 04/17 19:08
dunchee: 入、服務顧客的地方 04/17 19:08
dunchee: the floor: 顧客用餐之處換個角度來看就是餐廳員工(wait 04/17 19:08
dunchee: staff etc.)工作的地方,畢竟餐廳做生意的地方/各項活動 04/17 19:08
dunchee: 本來就是在"the floor"上進行的 04/17 19:08
非常謝謝! ※ 編輯: arcadia (61.231.184.149), 04/28/2018 10:58:21