看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
社團裡家爸媽就是負責帶新生 幫他們解惑 另外定期規劃一些聚餐活動 在寫英文履歷 很苦惱 直翻好怪 英文裡連學長姊這個詞都沒有了何況是家爸媽 目前只想到club prefect prefect 這詞跟家爸媽這職位有點像 但家爸媽權力沒這麼大 請問大家有更貼切的翻譯嗎?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.170.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1526025081.A.E49.html
kaifrankwind: 不會想把家爸媽這種事寫進經歷裡 05/11 16:12
NCUking: 就 mentor 呀 05/11 16:45
selfimport: 感謝樓上 很符合 05/11 22:19
noonee: 順道一問 那學長姐學弟妹要怎麼講? 05/12 01:35
angelofdeath: senior schoolmate吧? 05/12 13:12
tso1893179: 國外不習慣講學長姐,都直接叫名字 05/14 06:44