看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
小弟最近在上線上英文口說課程 由於平時會看影集或youtube影片學英文 也因此有機會學到許多美式片語或詞彙 例如 : get under sb's skin 或 binge-watch 等用法 可每當我興高采烈的學完這些用語並說出來時 卻發現很多老師都不懂我在說啥 讓我很挫敗 那小弟想請問各位平常使用美式用語時 會有這類問題出現嗎? 還是單純是文化不同問題造成理解上不易呢 p.s.老師是菲律賓人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.200.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1526549953.A.4F1.html
cyndilin: 文化上的問題,菲律賓母語又不是英文 05/17 17:53
shawnjoe: 你覺得你跟大陸人說 母湯喔 他們懂嗎 05/19 01:04
mrcoretw: 是的,文化差異…應該還有世代差異…因為…我也不懂母湯 05/19 21:30