→ dunchee: 1. 你要拆開放的理由是什麼?想像一個在學中文的老外問你 05/24 22:34
→ dunchee: :「『曾經』這片語(片語:兩個字以上的組合)不能在一個 05/24 22:34
→ dunchee: 句子裡拆開放?一定要這兩個中文字合在一起用?」你如何 05/24 22:34
→ dunchee: 回答? 05/24 22:35
→ dunchee: 在其間"加"字,而是那「整個」仍是他們的習慣說法。 05/24 22:35
→ dunchee: 就只是將時間點移到過去。幹嘛?比如你要表達那過去時間 05/24 22:35
→ dunchee: 區間你的所見所聞等等。這就好像中文的「昨天」就只是表 05/24 22:36
→ dunchee: 達一個時間區間,至於昨天「是否如此?」這就已經超出「 05/24 22:36
→ dunchee: 昨天」的意思表達範圍。你所要的意思表達需要另外加字敘 05/24 22:37
→ dunchee: 述清楚。 05/24 22:37