推 bloedchen: pompous 06/09 00:35
→ kee32: 我連膨脹開送都不知道是什麼意思... 06/09 09:28
推 abcdef4: Brag? 06/09 11:37
→ tasp: 你可以說 he's bluffing 06/09 12:03
→ tasp: stop bluffing 06/09 12:04
推 angelofdeath: 感覺1樓比較像 不然可能就有點show off 但又不太一 06/09 18:31
→ angelofdeath: 樣 so full of himself也符合這邊的情境 06/09 18:32
→ angelofdeath: 看裡面意思有"inflated"真的是 "膨脹"XDD 06/09 18:33
→ angelofdeath: 所以可以對他說 don't be so full of yourself 06/09 18:34
推 RhinoXiNiu: don't swell with pride/don't inflate yourself 06/10 10:53
→ tytynty: stop feeding 06/12 17:28
推 angelofdeath: stop feeding只是不要讓對方肥而已吧? 沒有講到膨脹 06/12 19:48
推 hubert12321: 之前是聽同學講throwing 06/15 16:43
→ hubert12321: 例如我們逆風對面膨脹送頭 就會說they’re throwing 06/15 16:44
→ angelofdeath: throw根本戰犯了XDDD 06/15 21:49