看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如題 我看美國軍中都會用negative 來表示無法、否定的意思 醫院在疾病檢測報告上也會用來當陰性 想請問一下 一般在日常生活和口語中 會有人拿negative 來代替no嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.233.109.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1529321179.A.99B.html
cyndilin: negative 跟 no 是不一樣的概念吧... 就像是一個是負數 06/18 19:36
cyndilin: ,一個是零的概念 06/18 19:36
kaifrankwind: 看電影有聽過Affirmative,negative很有可能也通。 06/18 20:08
kaifrankwind: 但這東西很看人,不確定對方聽得懂或能接受,沒必要 06/18 20:08
kaifrankwind: 主動用起 06/18 20:08
kaifrankwind: 我工作上也聽過同事用一些台灣軍隊的通訊用語,但 06/18 20:12
kaifrankwind: 我不會想對自己的朋友也跟著使用 06/18 20:12
kaifrankwind: 想想中文「否定」給人的感覺 06/18 20:14
dunchee: urbandictionary.com 輸入 negative  第一個就是 06/18 20:18
dunchee: 這一般是偏 屁孩 年輕人的用詞。成人間較少(比如退伍軍 06/18 20:18
dunchee: 人,熟人間(稍微偏玩笑用語) 等等) 06/18 20:18
EVASUKA: I'm positive(我很肯定)倒是可以口語上放心用 06/18 21:38
ewayne: 軍隊是軍隊,民間是民間,難道你報時間會說現在是1300嗎? 06/18 22:01
ewayne: 雖然口語上報時間也可以講Thirteen Hundred hours,但多數 06/18 22:05
ewayne: 人不會這樣報時間吧 06/18 22:05
bloedchen: 同樓上,i'm positive. 日常會說,但negative日常只有 06/18 23:17
bloedchen: 裝屁的時候才會學軍隊說話。至於檢驗成陰性反應還是會 06/18 23:17
bloedchen: 說negative。 06/18 23:17
noonee: 很一般的就是講正式用語吧 例如陰性 或是講的主題很正式 06/19 02:38
noonee: 像新聞用語就相對很常用 negative 06/19 02:39
noonee: 所以反過來說會這樣講如果不是講專業主題就是在裝專業吧 06/19 02:40
noonee: 當然你會看到一些屁孩士兵離開部隊還很愛用 06/19 02:40
noonee: 就是年輕人的玩鬧吧 06/19 02:41
noonee: 就像人家找你做事 你也可以耍寶說 roger that! 06/19 02:42