看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問大家一個單字問題 civil engineering =土木工程 這個我懂很久了 但是我想問一個問題 那就是:「為什麼civil engineering =土木工程??」 以下是牛津字典中civil跟civil engineering的詞條 https://imgur.com/a/PQWDzG6 civil沒有一個定義跟土木有關 那為什麼civil engineering =土木工程?? 是因為跟國民或平民的生活息息相關嗎? 還是有什麼其他典故?? 請知道的人解釋一下 感恩!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.170.131 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1530361445.A.DC7.html
cyndilin: 因為中文“大興土木”指建蓋房子設施,中文專有名詞的 06/30 20:48
cyndilin: 翻譯不見的會依字面直譯,會考慮字意跟文化上差異 06/30 20:48
johnxie62: civil源自拉丁文civilis,指的是「和公民相關的」在當 06/30 22:58
johnxie62: 時,對公民的生活有重要影響的大部分都是基礎設施,競 06/30 22:58
johnxie62: 技場、澡堂、政府機構等等,因此有了「(國家)為公民大 06/30 22:58
johnxie62: 興土木而有公眾生活」的涵義,又建設只為自己國家人民 06/30 22:58
johnxie62: 興建,因此也可以解為「國內的」 06/30 22:58
EVASUKA: 總覺得「土木」是和「社會」「經濟」這些詞一樣,當初 07/01 13:05
EVASUKA: 來自日文。不過我沒特別考據,純感覺XD 07/01 13:06
謝謝大家的分享 另外 Some say the 1st definition contributes to the establishment and coining of this term. ( 1st definition :connected with people ) Some say the 2nd definition contributes to the establishment and coining of this term. ( 2nd definition :not a part of military engineering ) So.... Do the 1st definition and 2nd definition together contribute to the establishment and coining of this term??? Have I come to the right conclusion from all the opinions given by many netizens? ※ 編輯: aqw123 (1.165.170.131), 07/01/2018 13:41:34
kee32: 還有建築 07/01 21:08
wohtp: 即使土木是日本回銷詞,當初的日本人也是抱著四書五經找典 07/01 23:39
wohtp: 故翻譯這些洋文的,我覺得用中文去理解並無不可 07/01 23:39
wohtp: 根據日wiki,土木的語源是從淮南子借來的 07/01 23:42
wohtp: 不過我賭一百個醋昆布,淮南子也不是土木最早的源頭 07/01 23:44
kee32: 我們以前都說,土木系是造橋鋪路的,建築系是蓋房子的 07/02 09:49
wohtp: 原po去問第二團人:蓋城牆算不算civil engineering? 07/02 10:43
ggirls: civil另一解是文明。文明的表徵一開始就是大興土木蓋蓋蓋 07/05 14:34
我懂了! 感謝大家的踴躍回覆 ※ 編輯: aqw123 (106.107.179.213), 07/06/2018 13:14:42