作者bruce0428 (bruce)
看板Eng-Class
標題[請益] as的用法
時間Mon Jul 16 12:55:15 2018
Trump complained in tweets that he wasn't getting enough credit for his
meeting with Kim and railed that "Much of our news media is indeed the enemy
of the people" as he headed to sit down with Putin.
這裡的as是關係代名詞,
Much of our news media is indeed the enemy
of the people的先行詞
還是做為 "因為"解釋
如果是關代
那這句的意思怎麼說比較順呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.42.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1531716920.A.25E.html
推 yhli817: 應該做「當……的時候」解吧!「在啟程前往俄羅斯與蒲亭 07/16 13:10
→ yhli817: 會面的同時,川普透過推文抱怨道……」 07/16 13:10
→ bruce0428: THX 07/16 13:14
→ yhli817: 也可能我見解錯誤,望請指教。 07/16 13:15