看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請益一段英文的意思 來源: (短網址好像被禁用了??) http://www.foxnews.com/opinion/2018/07/30/violent-threats-from-left-aimed-at-republicans-are-growing-when-will-democrats-condemn-them.html It’s been barely a year since the shooting of House Majority Whip Steve Scalise during congressional baseball practice, and the story of the threats to Rep. Diane Black were barely a blip in our news. The shooting last June should have been a wake-up call for our political discourse, but we’ve only been on a further slide since then. 自己理解的意思大概是自從Steve Scalise被開槍已經過了一年 但這次Diane Black受到威脅的事件也只被簡短的報導 這個槍擊事件對政壇應該是個警鐘 "but we’ve only been on a further slide since then." 以上這一句就不知道該怎麼理解了, 我們只前進了一頁?? 另外其他部分如果理解有錯, 還麻煩指正m(__)m謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.244.55.111 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1533017809.A.22F.html
axion123: 表示沒有什麼進度 (只進步了一頁) 07/31 15:45
dunchee: 選noun -> 1 ... 07/31 20:05
g7772: 謝謝a大和d大!字典的解釋很清楚~~ 08/01 10:05