看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=_Oc_Cxtafv0 ←在0:43時 男人想要女的裝備 女的於是
說:it's not mine to give. 這是啥意思? 日文版時說這句感覺是"這個不是我的東西..." ←不太確定 所以統整起來看該不會是 因為這不是我的東西,所以不能給你...之類的意思 ? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.239.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1534323905.A.2F2.html ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 08/15/2018 17:05:33 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 08/15/2018 17:09:32 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 08/15/2018 17:16:55 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 08/15/2018 17:19:35
muse87131: 嗯,這不是我的 08/16 22:52
nswrth: 會不會這是言外之意 其實是她的只是她偏偏不給? 08/16 22:55
nswrth: 謝謝樓上的回答。不過有點奇怪的是上面有個....2016(年) 08/17 07:32
nswrth: 這個日期錯了吧... 08/17 07:33