看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Suit感覺有一套的意思。 用在衣服上就是「套裝」,可能是西裝、可能是運動服(warm up suit) 用在撲克牌上面是指花色(一套同花色的牌) 法律上Suit(Lawsuit)是指訴訟…感覺像是一套文件的概念? 那請問一下,Suit這個字可以用在其他的東西上面嗎? 例如 A suit of gardening tools. 之類的? 還是說除了衣服以外,只能用Set? A set of gardening tools. 這樣。 謝謝! -- 據聞,椅子在聽說Money Ball要拍成電影後如是回應: 我椅子,就在這個moment,要爆啦! --
A1pha:就算不結婚,也要戴一輩子的綠帽! Go A's!!
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.106.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1534923380.A.3CF.html
cherrybello: 一整套不管是什麼時候都是用set, 衣服也沒有用suit 08/25 00:21
cherrybello: 來表達一套的意思。如果是設計成套的衣服用 matchin 08/25 00:21
cherrybello: g set 比較適當。 08/25 00:21