看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
查了幾個線上的英文字典name動詞的用法 主要是someone給誰取名(主動用法) someone取了什麼名字(被動用法) 但對於以下例句中的name用法有疑問 A man named Dennis answered the door. some guy named Bob Dylan. 看起來不是被動用法而是過去式對嗎? 該怎麼翻譯name的中文意思比較恰當呢? 初次發文 如果有踩到板規 請見諒會盡快改正 煩請知道的人幫我解惑 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.168.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1537293036.A.152.html
ponde: 是關係代名詞的用法 09/19 05:27
gnc: 感謝樓上 09/20 02:36