看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好~ 想請教上下班打卡的英文怎麼說? 是感應式的,把卡片靠近機器,逼一聲即可 不是打卡機,所以不是clock in/out; punch in/out 也不是像刷信用卡那樣真的有刷卡片的動作,所以不是swipe the card 用tap the card可以嗎? 有人這樣說嗎? 謝謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.155.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1537371010.A.920.html
dunchee: 你中文也是講「打卡」,雖然已經不是使用舊式的打卡機。 09/19 23:45
dunchee: https://youtu.be/7ZxwrzIDt8Q 一個例子(連"感應卡"都不 09/19 23:45
dunchee: 用) ... clock in ... clock out ... 09/19 23:45
dunchee: clock in/out 主要是紀錄那時間,倒不是專指打卡機打在卡 09/19 23:45
dunchee: 片上的動作 09/19 23:45
yogurt0313: 感覺是punch in,只是不知道這個時代還有沒有人這樣 09/20 00:32
yogurt0313: 說 09/20 00:32
yogurt0313: punch time card 09/20 00:32
yogurt0313: 現在遲到應該也只是說late 09/20 00:33
xuuvup: 我們公司也是嗶嗶的,都說clock in/out(off) 09/20 09:08
tupacshkur: 感謝大家! 學到了~ 09/20 19:26